| |||||
If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。
翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。
翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。
翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。
翻译五:天地合,乃敢与君绝。
翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。
Like a dog, like a god.
普通青年:像一条狗,又像上帝。
文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。
二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。
I never change whatever U change.
电流不随电压改变而改变。(电流:安培“I”;电压:伏特“U”)
An apple everyday keeps a doctor away.
NO.1 原始版本:一天一苹果,医生远离我~
NO.2 进击版本:一天一个App,博士学位远离我……
NO.3 神经版本:一天一遍小苹果,医生也救不了我……
I want to see you.
我想要两个西柚。
Student Today,Husky Forever.
一天是学生,永远都是狗。
A saw saw a saw.
英雄识英雄。
Young faults last for a life.
一见杨过误终生。
Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道。
I have my ways!
山人自有妙计!
|
|||||
上一篇:考研英语翻译的几个技巧 下一篇:美国官场上的几个官话 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>