话说“坚持”的译法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-13 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

“坚持”可以译作adhere to, persevere1 in, persist in, hold on to, stick to, keep to等。

如:adherence to the socialist3 road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zetong Thought.

adhering to a coordinated4 and balanced program of development

persevere in the pursuit of one central task and two basic points

persisting in reform and opening up

hold on to socialism

stick to this attitude

keep to the socialist orientation5

Adhere to的意思是“坚持维护,支持”,“信仰坚定”,“忠实于”,如:adhere to principle/belief/ideas/opinion/promise/plan/program, “坚持党的基本路线”可译作adhere to the Party's basic line, “坚持无产阶级国际主义”可译作adhere to proletarian internationalism.

Persevere inpersist in 一般用于行动,都有"“在困难或遭到反对的情况下坚持”的意思;但persevere in 带褒义,表示“不屈不挠”,而persist in带贬义,表示“顽固,不听开导或劝告”,如:

Perseverance6 means success.

persevere in one's studies/armed struggle

persist in one's errors/asking insulting questions

Hold on to的意思是“抓住不放”,用于beliefs, ideas, principles时表示“坚持信仰,坚持原则和观点”,即使他人影响或情况使人产生怀疑,也不改变或放弃,如:

hold on to one's views

Stick to 的意思是“粘住,不离”;和choice, decision, principle, belief等词连用时,也有“不变,不放弃”,“坚持”的意思。


Keep to 有“不背离”,“不违背”,“遵守”的意思,如:

keep to the main road

keep to prearranged plan/schedule/promise

Keep to 用于decision, belief, rules时有“坚持”的意思。

此外,“坚持”也可译作insist on, keep up, uphold等。 Insist on 多用于意见,主张,如:

We insist on an interview before we accept any MA candidates.

She insisted on her innocence7.

He insisted on going there alone.

Keep up的意思是“继续”,如:

keep up one's studies/piano practice/the attack/the struggle/propaganda/criticism/the good work/the efforts/the customs of one's native land/regular payments/a friendship

Uphold的意思是“支持”,“赞同”,可和law, principle, system, practice连用。“我们党坚持辨证唯物主义和历史唯物主义的世界观”可译作Our Party upholds dialectical materialism8 and historical materialism as its world outlook.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
2 adherence KyjzT     
n.信奉,依附,坚持,固着
参考例句:
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
3 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
4 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
6 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
7 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
8 materialism aBCxF     
n.[哲]唯物主义,唯物论;物质至上
参考例句:
  • Idealism is opposite to materialism.唯心论和唯物论是对立的。
  • Crass materialism causes people to forget spiritual values.极端唯物主义使人忘掉精神价值。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片