22-06-07 1. Give it a try. 试一下吧。 2. Go for it. 放手去做。 3. Why not? 可以啊! 4. Its worth a shot. 值得一试。 5. What are you waiting for? 那还不赶快试试? 6. What do you have to lose? 反正你又不会失去什么! 7. You might as well. 倒不妨试试。 8. Just d...
22-05-11 (To) Lose your touch 它字面意思表示再也不能用你的手指或手去触摸或感受。但实际上,它表示你失去了曾经拥有的可以处理某些事情的能力或才能。你平时很擅长某种才能,但却渐渐地力不从心,处理不了,就可以用这个短语。 I dont understand why none of the girls her...
22-03-02 1. Hang in there! 坚持住;挺住 2. You can make it! 你能做到! make it有达到预期目的,获得成功的意思。 3. What do you have to lose? 反正你又不吃亏。 关系比较亲密的人之间才用这句话哦。担心失败?别担心,你看你还有什么可失去的? 4. Ive got your back. 我...
22-02-07 Dont lose your head里的head理解为头脑,理智,可以翻译为不要失去理智,但为了更接地气,一般理解为别乐昏了头。 Dont lose your head if your team is in trouble. 如果你的团队有麻烦了,你也不要惊慌失措。...
22-01-25 从生理学上看,gut表示人体内的肠子。 但在英文口语中,这个词至少有两种用法,一是代表直觉;二是代表勇气或者胆量。 ①When you lose your head, just follow your gut. 当你手足无措之时,请跟随你的直觉。 ②-He is such a bastard, and I just want to give him a...
21-10-27 1 lose it失控;发狂;发怒 lose是遗失,但lose it并不是丢了东西,而是失去了理智,真正意思就是情绪失控了。lose it常形容某人突然大哭大笑或大喊等情绪崩溃的瞬间。 例句: Sara is usually a calm girl, but she lost it after being dumped. 萨拉平常是一个沉着冷...
21-08-11 lose ones lunch是个美式俚语,字面意思是丢掉了午餐,实际表达是呕吐,没胃口(to throw up/vomit)。你还可以用toss ones lunch来表达觉得恶心。 例句: I felt like I was going to lose my lunch from seasickness out on that boat. 我感觉我要因为晕船恶心吐了。...
21-07-12 身不由己,汉语成语,字面意思是身体不能由自己做主,指行为不能由自己支配。可以翻译为not of ones own accord,in spite of oneself或lose control of oneself。 例句: 老头子一见到酒就身不由己。 The old man just couldnt control himself as soon as he saw liq...
21-06-28 表达to lose ones touch 失去触觉这个英语说法的实际含义是做事情的技能与过去相比下降了,做某事的能力大不如前。在这里,单词touch并不是触摸,触碰的意思,而是指做某件事的特长或能力。 要注意,如果把这个表达中的物主代词去掉,变成搭配lose touch,那么意思则会...
16-03-03 We were leaving a football game in a throng of people. My husband, who never displays affection in public, took my hand. I has delighted. As we walked hand in hand out of the stadium. I looked up at him, smiling, and asked, You don't want to lose me...