亚银向中国提供3亿贷款用于治理污染
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-12-11 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Asian Development bank has approved its first policy-based loan of 300 million U.S. dollars to China to help address air pollution problem in Beijing.

亚洲发展银行批准向中国发放3亿美元政策性贷款用于治理北京的污染问题。
 
Part of the loan will also go to air pollution control programs in Tianjin municipality and Hebei province, both neighboring Beijing, said the bank on Thursday.
 
The loan accompanies expected cofinancing from KfW development bank of 150 million euros in support of the estimated expenditure1 of the Hebei Clean Air Action Plan 2015-2016 of 4.8 billion U.S. dollars in Hebei Province.
 
Based on the bank's estimates, the policy actions will help reduce Hebei's annual coal consumption by about 12.4 million tons, representing about 4 percent of the province's total coal consumption in 2012. 
 
They will also help cut air pollutants2 and greenhouse gas emissions3 substantially, with carbon dioxide emissions alone reduced by 18 million tons a year against 2012 levels.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
2 pollutants 694861490fe64672170a0da250a277c7     
污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
参考例句:
  • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
  • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
3 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
TAG标签: pollution China loan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片