戴尔向日本电话电报公司出售信息技术咨询部门
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-03-29 08:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
U.S. computer maker1 Dell is reportedly going to sell its non-core information technology consulting division to Japan's NTT Data for over 3 billion U.S. dollars.
 
据报道,美国电脑生产商戴尔将旗下非核心信息技术咨询事业部以30多亿美元的价格出售给日本电报电话公司。
 
The deal will give Dell more available cash as it tries to complete its 67 billion US dollar takeover of data storage provider EMC Corp.
 
The deal is NTT data's biggest ever acquisition2.
 
NTT was once Japan's leading telephone company.
 
However, with changes in the communications sector3, the company has been expanding into others areas, including healthcare IT, insurance and financial services consulting in the United States.
 
It's being reported NTT has spent over 600 million US dollars in overseas purchases since 2011.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 acquisition 5yKzK     
n.取得,学到,养成(习惯),获得的东西
参考例句:
  • The children progressed in the acquisition of basic skills.孩子们在掌握基本技术方面取得了进步。
  • He devotes his time to the acquisition of knowledge.他把时间都花在求知上。
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
TAG标签: dollar Dell NTT
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片