中国最大的浮吊投入使用
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-01-11 06:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A huge floating crane weighing 3,600 metric tons was launched in Qingdao, Shandong province, on Monday.
 
一台重3600公吨的巨型水上起重机周一在山东青岛投入使用。
 
 
The crane, which was designed by China Railway Major Bridge Engineering Group Co and manufactured by China Shipbuilding Industry Corporation in Qingdao, has the largest lifting capacity and highest lift height of any crane in the country.
 
Measuring 118.9 meters in length by 48 meters wide and with a navigational draft of 4.8 meters, the crane has a four-story building on its deck and a main lifting hook that can reach as high as 110 meters above the water level.
 
It cost 340 million yuan ($49 million) to build and will first be utilized1 in the construction of the Pingtan cross-strait highway-railway bridge, according to Liu Ziming, chairman of China Railway Major Bridge Engineering Group.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
上一篇:华为Mate9将在美国发售 下一篇:没有了
TAG标签: China water crane
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片