王健林警告特朗普不要把娱乐业拉下水
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-01-20 06:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's richest man, Hollywood investor1 Wang Jianlin has warned Donald Trump2 against dragging the entertainment industry into a trade war, saying that the millions of movie lovers in China are key to the future of cinema.
 
中国首富、好莱坞投资人王健林警告特朗普不要把娱乐业拖入贸易战,他表示中国数百万的电影爱好者是电影业未来发展的关键。
 
The billionaire joined a chorus of concern from international business chiefs gathered at the World Economic Forum3 in the Swiss resort of Davos this week over the protectionist leanings of the US president-elect, who takes office on Friday.
 
Wang, whose Wanda conglomerate4 owns a US cinema chain, a Hollywood production company and the firm that runs the Golden Globe awards, said the US would be the bigger loser if the entertainment sector5 fell victim to a trade war.
 
"The main growth market of English-language films out of the US is actually China, not anywhere else," Wang said, noting that China had the most movie screens in the world with 15,000 added in the past year alone.
 
"If China were to retaliate6, it would be bad for both parties so I don't wish to see that scenario7 materializing," said Wang.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
4 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
6 retaliate FBtzJ     
v.报复,反击
参考例句:
  • He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。
  • It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。
7 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
TAG标签: business Trump Hollywood
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片