中国将严厉打击非法融资
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-04-26 02:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China will tighten1 its crackdown on illegal fundraising to protect people's interests and fend2 off systemic risks, the Office of the Inter-agency Anti-illegal Fundraising Taskforce said on Tuesday.
 
跨机构反非法融资工作组办公室周二表示,中国将加紧对非法融资的打击力度以保护人民利益防范系统性风险。
 
China saw 5,197 illegal fundraising cases in 2016, involving 251.1 billion yuan (36.5 billion U.S. dollars), down 14.48 percent and 0.11 percent year on year, respectively, according to the office.
 
It is the first time for both figures to decline, showing that the rising trend of illegal fundraising in past years has been contained, said Yang Yuzhu, head of the office.
 
However, Yang noted3 that the overall situation of illegal fundraising is still complicated and severe, highlighted by an increase in organized crime, online fraud and cross-regional crime.
 
China will strengthen supervision4 of intermediaries in private financing, enhance crackdown efforts against fraudulent advertisements and improve the legal system to guard against illegal financing, said Yang.
 
Key fields including online lending, private wealth management, rural cooperatives and private equity5 will be under greater regulatory scrutiny6, Yang added.
 
Internet finance has grown fast in China in the past few years, as investors7 seek higher returns than bank deposits while small businesses find it easier to secure funds through online brokers8. But risks have piled up too as regulations cannot keep up with the sector's development.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
2 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
5 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
6 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
7 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
8 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
TAG标签: office illegal financing
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片