| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
China began importing U.S. beef on Tuesday.
中国已于周二开始进口美国牛肉。
The General Administration of Quality Supervision1, Inspection2 and Quarantine, announced on its website that eligible3 U.S. beef has been allowed to enter China since June 20. It is the first such move since 2003.
The Chinese authority published relevant quality and quarantine details Tuesday. The age of the beef cattle should be younger than 30 months. Beef importers should be registered at the Certification and Accreditation4 Administration of China.
Cattle must be traceable to their birth farm. Beef destined5 for China must be sourced from cattle that were born, raised and slaughtered6 in the United States, or cattle that were imported from Canada and Mexico before being slaughtered in the United States.
Offspring of cattle with or suspected with mad cow disease is banned. Other details include veterinary drug regulation as well as packaging and shipment standards.
点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:奥凯航空欲购买15架波音737 MAX 下一篇:福特把福克斯生产线搬到中国 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>