中国马来西亚续签货币互换协议
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-08-21 08:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The People's Bank of China, the country's central bank, said Monday that it had extended a currency swap1 agreement with the central bank of Malaysia.
 
中国人民银行周一宣布,与马来西亚央行续签货币互换协议。
 
The swap is for 180 billion yuan (26.2 billion U.S. dollars) or 110 billion Malaysian ringgit, according to the bank.
 
The two parties believe the extension will facilitate bilateral2 trade and investment.
 
Valid3 for three years, the agreement can be extended upon mutual4 consent.
 
A currency swap allows two institutions to exchange payments in one currency for equivalent amounts in the other to facilitate bilateral trade settlements and provide liquidity5 support to financial markets.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
5 liquidity VRXzb     
n.流动性,偿债能力,流动资产
参考例句:
  • The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
  • The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
TAG标签: currency trade bank
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片