| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HSBC will be the first foreign bank to offer Chinese Depository Receipts.
汇丰银行将成为可以提供中国存托凭证的首家外国银行。
Plans for the London-Shanghai stock exchange have been in the works for a long time, and in recent months it has rapidly developed for its launch at the end of the year.
These plans will give global investors1 the chance to access shares in Chinese companies and vice2 versa - Chinese investors will have a chance to buy London stock listed stock.
Jason Lui, head of Asia Pacific equity3 derivative4 strategy at BNP Paribas, told the Financial Times: "It's significant as this is the first time Chinese domestic investors can trade a foreign company in their own market through Chinese Depository Receipts.
"This is a way to test CDRs through this new channel because, for onshore investors, the CDR is still a very new concept."
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中国产圣诞装饰因关税价格将上涨 下一篇:小米以色列销量超苹果 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>