上海证券交易所公开谴责赵薇夫妇
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-11-21 08:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Shanghai Stock Exchange publicly censured1 and disciplined Chinese actress Zhao Wei and her husband Huang Youlong.
 
上海证券交易所公开谴责惩戒赵薇以及她的丈夫黄有龙。
 
Due to stock listing rule violations2 during Longwei Culture and Media's attempt to acquire Zhejiang Sunriver Culture Co, Sunriver's former chairman Kong Deyong and Longwei's principals Huang Youlong, Zhao Wei and Zhao Zheng have been considered unfit to serve as directors, supervisors3 or senior managers for five years by the SSE.
 
Previously4, Zhao Wei and Huang Youlong were banned from China's securities markets for five years for market violations, according to the China Securities Regulatory Commission.
 
The SSE said Longwei had insufficient5 self-funding, and financing from other companies was too uncertain to acquire Sunriver.
 
In addition, during the process of transferring stock rights, Longwei released false information, misleading statements, omitted important information, and avoided necessary disclosures.
 
The SSE denied reports that science and technology innovation board staff asked an investment institution to recommend 50 firms that may list on the new board, and reminded investors6 not to trust rumors7.
 
The SSE is presenting documents and design systems to the science and technology innovation board, and the registration8 system for listed companies, the bourse said.
 
The science and technology innovation board was first announced at the China International Import Expo in Shanghai, and aims to unleash9 potential from innovative10 enterprises.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 censured d13a5f1f7a940a0fab6275fa5c353256     
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 )
参考例句:
  • They were censured as traitors. 他们被指责为叛徒。 来自辞典例句
  • The judge censured the driver but didn't fine him. 法官责备了司机但没罚他款。 来自辞典例句
2 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
3 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
6 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
7 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
8 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
9 unleash bjewz     
vt.发泄,发出;解带子放开
参考例句:
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
10 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
TAG标签: market stock board
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片