拼多多声称是中国第二大电商品台,有5.8亿活跃买家
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-05-07 09:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
拼多多创始人黄峥在给投资者的信中说,以拼多多为主的采用新的经营模式的公司预计在“重建”的行业环境中会比资历更老的对手更有优势。拼多多声称是中国第二大电商平台,仅次于阿里巴巴,拥有5.852亿活跃买家。
In a letter to investors1, Pinduoduo founder2 Colin Huang suggests that companies with new business models, a group that Huang portrayed3 Pinduoduo as leading, are expected to outrun their older rivals in a world that’s witnessing a “reestablishment.”
 
The already intense rivalry4 between Pinduoduo and arch-rivals like Alibaba and JD is reaching a fever pitch as the Covid-19 is moving more Chinese shoppers online.
 
Instead of playing catch-up, the four-year-old company now claims to be China’s second-largest e-commerce platform with 585.2 million active buyers, next only to Alibaba.
 
Both Alibaba and JD have rolled out their counterpart apps that adopt similar models of Pinduoduo. More rivals like Alibaba-backed Suning are reportedly joining the battle.
 
Included in Pinduoduo’s 2019 annual report was a letter from its founder and CEO Colin Huang which sought to reassure5 shareholders6 about the company’s long-term growth prospects7.
 
Different from the previous public letters that mainly address the company’s operations and strategies, Huang explained this time his thoughts on the Covid-19 pandemic as well as the history of time, mentioning the theories of big thinkers from Newton to Einstein.
 
By predicting a new world setup, he believes new models will prosper8 the most. He predicts old models will be phased off, without mentioning the company’s rivals by name.
 
The company has recorded  RMB1.01 trillion ($144.6 billion) of gross merchandise volume from 585.2 million active buyers in 2019. That’s RMB1,720 ($247.1) of annual spending per active buyer, up 53% year on year from RMB 1,127 in 2018, the company’s 2019 report shows.
 
Results may vary: Public reception of Huang’s letter has been mixed. While some appreciate Huang’s philosophic9 thinking, others complain the letter is missing the point and offers no valuable detail for investors.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
4 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
5 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
6 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
7 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
8 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
9 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片