部分个人所得税优惠政策延续实施
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-04 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
12月29日召开的国务院常务会议,决定延续实施部分个人所得税优惠政策。
 
为减轻个人所得税负担(reduce the burden of individual income tax),缓解中低收入群体压力(alleviate the pressure of low- and middle-income groups),会议决定:
 
The year-end one-off bonus will not be incorporated into the salary income of the current month, and the policy of separate monthly taxation1 for the bonus will be extended to the end of 2023.
将全年一次性奖金不并入当月工资薪金所得、实施按月单独计税的政策延至2023年底。
 
For those who's comprehensive income for the year is 120,000 yuan or less but have tax owed, and those who's tax owed is no more than 400 yuan after the yearly tax settlement, the exemption2 policy for their tax owed will be extended to the end of 2023.
将年收入不超过12万元且需补税或年度汇算补税额不超过400元的免予补税政策延至2023年底。
 
For listed enterprises, the separate taxation policies for equity3 incentives4 has been extended to the end of 2022.
将上市公司股权激励单独计税政策延至2022年底。
 
上述政策一年可减税1100亿元。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
3 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
4 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签: income tax salary
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片