金融业成世界上最无聊的行业
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-30 05:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英国埃塞克斯大学的研究人员做了一项研究,试图找出全球最无聊的职业和爱好。这项研究由该大学心理学系高级讲师维南德·范·蒂尔伯格博士领导,对全球 500 多人进行了5项调查,结果发现最无聊的职业包括数据分析、会计、保洁和银行职员等,而睡觉、看电视、数学等都是排名靠前的最无聊爱好。
 
Finance was overwhelmingly tagged as the world's most boring industry, with finance-associated positions occupying four of the top five slots on the "most boring" list.
金融业力压其他行业,成为世界上最无聊的行业,金融业相关工作占据了“最无聊工作”榜单前五位中的四位。
 
Tilburg said that stereotypically1 "boring people" are generally disliked, and often avoided by the people around them — largely due to unfair preconceived notions.
蒂尔伯格称,刻板印象中“无聊的人”通常是不受欢迎的,周围的人往往会躲着他们,这主要是由于不公平的先入为主的观念造成的。
 
Your perceptions of people can certainly change over time, but folks dubbed2 as "boring" don't often get a chance to prove the stereotypes3 wrong, Tilburg said. "The very fact that people choose to avoid them can lead to social ostracization and increase loneliness, leading to a really negative impact on their lives," he said.
蒂尔伯格说,我们对人的看法肯定会随着时间的推移而改变,但被认为“无聊”的人往往没有机会证明这些刻板印象是错误的。他说:“人们选择避开无聊的人,这一事实可能会导致他们遭到社会排斥,孤独感增加,对他们的生活造成真正的负面影响。”
 
Tilburg said he launched the study to explore stigmas4 around boredom5, and how it can impact the way humans perceive each other: "The irony6 is studying boredom is actually very interesting and has many real-life impacts."
蒂尔伯格说,他发起这项研究是为了研究无聊带来的耻辱感,以及它如何影响人类对彼此的认知:“讽刺的是,研究无聊其实非常有趣,并对现实生活产生了许多影响。”
 
Here are the results of the study:
以下是研究结果:
 
Top 5 most boring jobs
最无聊的5个职业
 
Data analysis
数据分析
会计
Tax/insurance work
税务/保险工作
Cleaning
保洁
银行业
 
Top 5 most exciting jobs
最有趣的5个职业
 
Performing arts
表演艺术
Science
科学
新闻
Health professional
健康专家
Teaching
教学
 
Top 5 most boring hobbies
最无聊的5个爱好
 
Sleeping
睡觉
Religion
宗教活动
Watching television
看电视
Observing animals
观察动物
Math
数学
 
Some of those "boring" jobs do tend to pay more than some of the "most exciting" ones. According to compensation software and data company Payscale, the average salary for a data analyst10 is around $62,754 per year. That's approximately $10,000 per year more than the average salary of someone in performing arts — roughly $52,522, according to Glassdoor.
有些“枯燥”的工作确实比一些“有趣”的工作薪水更高。薪酬数据库信息网Payscale的数据显示,数据分析师的平均年薪约为62754美元(约合399837元人民币)。根据Glassdoor网站数据,这比演艺行业人士的平均年薪大约高出1万美元(约合63715元人民币),他们的平均年薪约为52522美元(约合人民币334643元)。
 
And while "sleeping" ranked as the single most boring hobby anyone could have, getting regular amounts of high-quality sleep is essential to your productivity, health and mental sharpness, according to research.
研究表明,尽管“睡眠”当选任何人都可能拥有的最无聊爱好,但规律的高质量睡眠对工作效率、健康和思维敏捷性至关重要。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stereotypically 968cf54bab68dfebb9570aab4e6ec999     
adv.带有成见地(stereotype的副词形式)
参考例句:
2 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
3 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
4 stigmas 6fa32ac806aa8569ec97b1ba9261533f     
n.耻辱的标记,瑕疵( stigma的名词复数 )
参考例句:
  • Wind may affect the set of fruit by desiccating the stigmas. 风可影响座果,因为风吹干了柱头。 来自辞典例句
  • Monterey's transpiration of pistils and stigmas are lowest. Monterey的柱头和雌蕊的失水速率均较低。 来自互联网
5 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
6 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
7 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
8 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
9 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
10 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
TAG标签: industry finance boring
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片