地方银行加大对初创科技企业的金融支持
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-17 03:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
为了支持科技创新,安徽和天津银保监局出台多项金融支持政策,引导辖内银行和保险公司加大对初创科技企业的金融资源供应,推出专属金融产品和服务。
 
The China Banking1 and Insurance Regulatory Commission's Anhui and Tianjin offices guided banks and insurers in their jurisdictions2 to increase supply of financial resources to innovation-intensive companies, in keeping up with the increased necessity of technological3 breakthroughs to continue pushing economic growth.
为了持续推动经济增长,适应日益增加的技术突破的需求,中国银行保险监督管理委员会安徽监管局和天津监管局引导管辖范围内的银行和保险公司加大对创新企业的金融资源供应。
 
In Anhui province, the value added of the high-tech4 manufacturing sector5 accounted for 45.7 percent of the total value added of industrial enterprises, said Zhou Jialong, director of the CBIRC's Anhui office.
安徽银保监局局长周家龙表示,目前,安徽省高技术制造业增加值占规模以上工业增加值的45.7%。
 
In the past two years, the outstanding balance of loans to technology companies in Anhui increased 105 percent to 312.8 billion yuan, and the number of tech firms that received loans grew by 157 percent. The sum assured in science and technology insurance policies rose 119 percent to 297.1 billion yuan.
两年来,安徽省科技企业贷款余额增加到3128亿元,增长105%,户数增长157%,科技保险金额增加到2971亿元,增长119%。
 
Under the guidance of the provincial6 regulator, banks launched financial products specially7 designed for early-stage tech ventures. The products are targeted at companies whose business models are asset and mortgage-light, and whose development cycles are long.
据周家龙介绍,在安徽银保监局的引导下,银行推出了面向轻资产、轻抵押、长周期的初创期科技企业的专属金融产品。
 
Some banks in Anhui participated in an "investment-loan linkage8" pilot program. Apart from granting loans to 111 tech innovation companies, the banks also partnered with 14 equity9 investment institutions, which made accompanying equity investments totaling 1.76 billion yuan, said Zhou.
安徽的一些银行参与了批贷批投联动试点项目,目前已为111家科技创新企业发放贷款,联动14家合作股权投资机构股权投资17.6亿元。
 
Anhui is not alone in stepping up efforts to promote technological financing. Tianjin is also encouraging banks to provide comprehensive financial solutions to tech companies in hopes of resolving bottlenecks10 in the development of key technologies.
安徽不是唯一加强对科技融资支持的地方。天津也鼓励银行为科技公司提供全方位的融资渠道,希望可以解决关键技术研发的瓶颈问题。
 
At the end of June, the outstanding balance of loans offered by banks in Tianjin to specialized11 enterprises that produce cutting-edge products, also nicknamed "little giants", amounted to 20.8 billion yuan. Insurers launched fresh insurance products to provide risk coverage12 for companies focusing on the development and manufacturing of unmanned aerial vehicles and robots, said Zhao Yulong, director of the CBIRC's Tianjin office.
天津银保监局局长赵宇龙介绍,截至6月末,天津市银行机构“专精特新”企业(又称“小巨人”企业)相关贷款余额达208亿元。保险公司推出了无人机保险、机器人产品责任险等创新产品。
 
As of Sept 22, Tianjin was home to 130 national-level "little giants "and 378 "gazelle" companies, or high-potential startups. The number of nationally recognized, sci-tech-focused small and medium-sized enterprises exceeded 9,000 in the city, said Zhao.
赵宇龙称,截至9月22日,天津市国家级“小巨人”企业达到130家,“瞪羚”企业(潜力大的初创企业)达到378家,国家科技型中小企业和高新技术企业均突破9000家。
 
The banking and insurance regulator in Tianjin has also launched policies to support high-quality development of the manufacturing sector. Banks and insurers were encouraged to set up subbranches specializing in financial services for 12 key industrial chains.
天津银保监局还出台政策,支持制造业的高质量发展,鼓励银行和保险公司聚焦天津市12条重点产业链,为链上企业量身定制专属金融服务方案。
 
As of the end of August, the outstanding balance of loans to these 12 spotlighted13 industrial chains reached 88.3 billion yuan, up 39.4 percent year-on-year, Zhao said.
赵宇龙称,截至8月末,辖内银行支持12条重点产业链贷款余额约883亿元,同比大幅增长39.4%。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 jurisdictions 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c     
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
参考例句:
  • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
  • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
3 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
4 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
6 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
7 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
8 linkage l01xl     
n.连接;环节
参考例句:
  • In their monographic treatment of linkage,they have emphasized this especially.他们在论连锁的专题文章中特别强调了这点。
  • Occasionally,problems with block inheritance or linkage are encountered.有时会遇到区段遗传或连锁问题。
9 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
10 bottlenecks dfe1da02229e22e444d1b5486f8b8ef6     
n.瓶颈( bottleneck的名词复数 );瓶颈路段(常引起交通堵塞);(尤指工商业发展的)瓶颈;阻碍
参考例句:
  • Roadworks are causing bottlenecks in the city centre. 道路施工导致市中心交通阻塞。 来自《简明英汉词典》
  • At five o'clock in the afternoon the city streets are a series of bottlenecks. 下午五点市中心的街道就成了拥挤不堪的窄路。 来自《现代英汉综合大词典》
11 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
12 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
13 spotlighted 2f63261d6153171ed25bfd9b10d51d8c     
v.聚光照明( spotlight的过去式和过去分词 );使公众注意,使突出醒目
参考例句:
  • The report has spotlighted real deprivation in the inner cities. 这篇报道披露了旧城区的贫困真相。 来自《简明英汉词典》
  • The paintings were spotlighted from below. 这些画用下面的聚光灯来照明。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: financial banks loans
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片