China to draft legislation on energy-saving buildings
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 03:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
BEIJING, July 4 - The State Council on Tuesday started to solicit1 public opinions about a draft regulation aimed at reducing energy consumed by China's residential2 and public buildings.

 

"The temperature of all China's air-conditioned public rooms should be no lower than 26 degrees centigrade in summer, and no higher than 20 degrees in winter," says the draft regulation.

 

These rules were put forward by the central government last month and they are now set to be enshrined in a state regulation that is expected to be enforced more effectively through legal means.

 

The regulation will promote energy efficiency and the use of renewable energy, such as solar energy, in the management of commercial or residential buildings, according to the draft.

 

It also bans the use and import of energy-inefficient materials, techniques and facilities. Departments concerned are required to publish regular catalogues detailing efficient techniques or prohibiting wasteful3 materials.

 

The use of banned construction materials or facilities could lead to a fine of 200,000 to 500,000 yuan (26,300 to 65,800 U.S. dollars), it says, adding government buildings should install energy-saving equipment such as low-energy lamps.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 solicit AFrzc     
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
参考例句:
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
2 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
3 wasteful ogdwu     
adj.(造成)浪费的,挥霍的
参考例句:
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片