Property market booms again in Shanghai
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-05 03:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Shanghai, July 4 – Since the Spring Festival in mid-February, transaction of houses has increased month by month. Statistics show that in June, transaction of new houses hit a new high after it reached a record high in last May. In June, about 2.4 million square meters of houses were sold. As the housing transaction increased, housing price climbed accordingly.

 

Despite the hot sales of houses, this reporter saw that in Shanghai, house buyers were rather cool-headed. Although many people wanted to buy a new house to improve their living conditions, they wanted to buy their houses at a reasonable price.

 

“The bullish stock market also pushed up the prices in housing market. I once wanted to buy a house. However, recently I noticed that the price of that house had gone up by several hundred yuan for per square meter. So I have decided1 to postpone2 my purchase plan,” said Mr. Gao, who worked for an insurance company.

 

After experiencing the depressed3 property market not long ago, both house buyers and potential buyers in Shanghai have reacted calmly to the current boom in property market.

 

Experts say that the current house transaction boom is boosted by people’s rebounding4 demand for houses and the bullish performance of the stock market. However, such boom can only last for a short period. Analysts5 predict that such housing boom will start to decline during the second half of the year. In addition, these experts say that the rising housing price is not pushed solely6 by people’s demand, but it is also resultant from the relative shortage of house supply.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
3 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
4 rebounding ee4af11919b88124c68f974dae1461b4     
蹦跳运动
参考例句:
  • The strength of negative temperature concrete is tested with supersonic-rebounding method. 本文将超声回弹综合法用于负温混凝土强度检测。
  • The fundamental of basketball includes shooting, passing and catching, rebounding, etc. 篮球运动中最基本的东西包括投篮,传接球,篮板球等。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片