Limits on Taiwan small-scale trade to be lifted
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-28 06:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Sept.28 - The central government plans to relax restrictions1 on small-scale trade between the Chinese mainland and Taiwan to boost economic and trade exchanges across the Taiwan Straits.

 

The policy will take effect next month in some pilot ports on the eastern and southern coast, Wang Xinpei, spokesman for the Ministry2 of Commerce, told a press briefing Thursday.

 

The regulation was jointly3 published by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs.

 

Small-scale trade, initiated4 in 1993, is the only type in the form of direct shipping5 between the two sides across the Taiwan Straits. It is supplementary6 to trade exchanges and plays an active role in communications between the two sides.

 

Small-scale trade constitutes a tiny part of cross-Straits trade, though no official figures are available.

 

Under the new policy, restrictions will be lifted on the tonnage of ships from Taiwan - now set at 100 tons - and the value of a single deal - now less than $100,000, Wang said.

 

The first batch7 of pilot ports includes:

 

Shenjiamen in Zhoushan and Shipu in Ningbo, both in Zhejiang Province;

 

Mawei in Fuzhou and Shijinggang in Quanzhou, both in Fujian Province; and

 

Huizhou in Guangdong Province.

 

Wang said the commercial departments in Fujian, Zhejiang and Guangdong provinces and some designated cities will be allowed to approve the business scope of mainland companies that conduct small-scale trade with Taiwan.

 

Previously8, these businesses could get approval only from commercial departments authorized9 by the Ministry of Commerce.

 

Trade between the Chinese mainland and Taiwan stood at $66.17 billion in the first seven months of this year, up 12.6 percent from a year earlier, according to Ministry of Commerce statistics.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
4 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
5 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
6 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
7 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
8 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
9 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片