AC Nelson: 73% of clients of Chinese banks have to queue
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-01 07:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)


 
Chinanews, Beijing, October 31 – According to a report by NC Nelson, 73% of clients of Chinese commercial banks have to queue for a long time before they can get their service. The situation in Chinese hospitals is only a little better, where 44% of patients have to wait in queues. 43% of customers of retailers1 have the same “queuing problem”, too.

 

The report covers 1,551 respondents in Beijing, Shanghai and Guangzhou. 28% of the respondents say that they eventually chose other banks, having lost their patience, and 66% of them had to leave as they couldn’t afford to waste their time in queuing, and 46% of them had quarrels with bank clerks during waiting.

 

70% of the respondents suggest that service providers should open more terminals; 44% think related government departments should work to see to that; another 41% simply believe service providers should have more employees to improve efficiency.

 

Quite a large number of respondents are willing to use self-service at shops, fast-food restaurants or hotels.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片