China, US reach understanding on trade subsidies |
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-30 08:23 字体: [ 大 中 小] 进入论坛 |
(单词翻译:双击或拖选)
|
|
Nov. 30 - China has reached understanding with the United States and Mexico on their alleged1 trade subsidy2 measures, sparing a WTO panel ruling on the case, the Chinese WTO mission said on Thursday.
Chinese Ambassador Sun Zhenyu signed respective memorandums of understanding with his U.S. and Mexican counterparts "regarding certain measures granting refunds4, reductions or exemptions6 from taxes or other payments" at the WTO headquarters on Thursday, the mission said in a statement.
In the MOUs, China made it clear to the United States and Mexico that "the policy of exemption5 for certain foreign-invested enterprises from payments to the State for worker allowances is no longer operative."
Besides, the policy of value-added tax (VAT) refund3 to enterprises for the purchase of domestically produced equipment does not constitute prohibited subsidies7 as provided by relevant provisions of WTO agreements.
"Other preferential policies on income tax pertinent8 to the disputes have been repealed9 or will be repealed along with the implementation10 of the new Enterprise Income Tax Law of China," the statement added.
According to the Chinese mission, the MOUs will be notified to the WTO as mutually acceptable solutions to the above-mentioned dispute in accordance with the Dispute Settlement Understanding of the world trade body.
The United States filed the case to the WTO in February and later was joined by Mexico. The two countries alleged that China was using tax breaks and other incentives11 to "subsidize" its exports, which might violate WTO regulations.
A WTO panel was established in August to investigate the case, following failed consultations12 between the three sides.
But the three sides finally reached understanding on the dispute through continued discussions.
点击 收听单词发音
1
alleged
|
|
a.被指控的,嫌疑的 |
参考例句: |
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
|
2
subsidy
|
|
n.补助金,津贴 |
参考例句: |
- The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
- The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
|
3
refund
|
|
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款 |
参考例句: |
- They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
- We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
|
4
refunds
|
|
n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
- The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
|
5
exemption
|
|
n.豁免,免税额,免除 |
参考例句: |
- You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
- These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
|
6
exemptions
|
|
n.(义务等的)免除( exemption的名词复数 );免(税);(收入中的)免税额 |
参考例句: |
- The exemptions for interpretive rules, policy statements, and procedural rules have just been discussed. 有关解释性规则、政策说明和程序规则的免责我们刚刚讨论过。 来自英汉非文学 - 行政法
- A: The regulation outlines specific exemptions for some WPM. 答:该规定概述了某些木质包装材料的特定的例外情形。 来自互联网
|
7
subsidies
|
|
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 ) |
参考例句: |
- European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
- Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
|
8
pertinent
|
|
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的 |
参考例句: |
- The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
- These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
|
9
repealed
|
|
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
- The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
|
10
implementation
|
|
n.实施,贯彻 |
参考例句: |
- Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
|
11
incentives
|
|
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机 |
参考例句: |
- tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
- Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
|
12
consultations
|
|
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找 |
参考例句: |
- Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
- Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
|
|
|
|
|