44,000-odd foreign enterprises enter non-finance service sector in China
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-12-06 08:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Beijing, December – The Ministry1 of Commerce recently published a report on service trade in China in 2007. According to it, by the end of 2006, foreign enterprises had gained a profit of $91.3 billion from non-financial service sector2 in China, and the total number of foreign enterprises in this sector was 44,128.

 

This was the first time for China to publish the number of non-financial service providers.

 

The report also includes the total FDI in China’s financial industry and service trade. The total FDI of the service trade in 2006 was $11.38 billion, $3.53 billion on the financial industry.

 

Both the import and export volume of China’s cross-border service trade hit new high. The total imp3 & exp volume in 2006 was $191.75 billion, 22.1% higher than in 2005. That is to say that China’s trade deficit4 had been declining. By now, China ranks 8th in service export and 7th in service import in the world.

 

The report also reveals the future policy on regulating the development of the service trade in China. In the future, China will enhance the openness of the trade to guide foreign investment. Domestic enterprises will be encouraged to sign service contracts with overseas clients.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 imp Qy3yY     
n.顽童
参考例句:
  • What a little imp you are!你这个淘气包!
  • There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
4 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片