英国遭遇网络诈骗者近300万
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-18 06:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

据英国公平交易委员会称,英国每年有近300万人遭遇信件、电子邮件、短信或电话等不同形式的诈骗,损失金额达35亿英镑。而让有关部门不解的是,这些受害者中只有不到5%的人会选择投诉或报案。公平交易委员会提醒民众,收到承诺过于完美的推销邮件后不要急着去汇款,“有些事听起来太美好了而让人觉得不真实的时候,它有可能就不是真的。”

About 3 million Britons are being cheated of 3.5 billion pounds ($6.16 billion) a year by fraudsters who solicit1 money by letter, e-mail, text and telephone, the UK Office of Fair Trading, said yesterday.

Fewer than one in 20 victims report their experience, but trading watchdogs hope to help consumers fight back after a survey revealed the scale of the problem for the first time.

A nationwide campaign in February asking the public for examples of scam mailings they had received showed just how rife3 rip-offs have become.

Misleading sweepstakes and prize draws, fake clairvoyants4, bogus foreign lotteries5 and miracle health cures were among the most common cons2 being perpetrated among more than 15,000 mailings passed to 50 of the 200 local authority trading standards offices in England, Wales and Scotland.

Mike Haley, the OFT's director of consumer protection, said: "The huge range of mailings uncovered by the Scamnesty campaign illustrate6 there really is a scam for everyone."

The OFT said people targeted by scam offers should "not be rushed into sending off money straight away to someone you do not know. If you are unsure, speak to family or friends or seek advice." It added: "If something sounds too good to be true, it probably is."

The organization urged people to report suspected cons to Consumer Direct, a government-funded advice service. New consumer protection regulations ban 31 practices.

Maximum fines of up to 5,000 pounds and up to six months' imprisonment7 can be imposed by magistrates8, while more serious offences heard in crown courts can be punished by unlimited9 fines and up to two years' imprisonment.

Marilyn Baldwin believes her mother, Jessica, who lived in Derby in central England, gave scammers about 50,000 pounds after being targeted through a "suckers list" circulated between cheats.

She died last November aged10 83, after becoming in her final years "more and more hooked as the amount of mail increased. Some days she would receive around 30 letters a day. It didn't take long before she started to send away all her pension except for around 15 pounds a week she would keep to live off."

Her mother had also received threatening phone calls at her home.

Baldwin said the Royal Mail should do more to stop fraudsters, especially if staff noticed an unusually large amount of mail being delivered to particular addresses.

But a Royal Mail spokesman said that while it deplored11 the sending of "illegal and scam" material, it was under a legal obligation to deliver all addressed mail.

A spokesman added: "We would urge anyone with concerns to contact the Advertising12 Standards Authority and the OFT, who have the power to investigate."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 solicit AFrzc     
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意)
参考例句:
  • Beggars are not allowed to solicit in public places.乞丐不得在公共场所乞讨。
  • We should often solicit opinions from the masses.我们应该经常征求群众意见。
2 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
3 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
4 clairvoyants 929faf5be0e09890bff5b7c3210ee308     
n.透视者,千里眼的人( clairvoyant的名词复数 )
参考例句:
5 lotteries a7a529c8b5d8419ef8053e4d99771f98     
n.抽彩给奖法( lottery的名词复数 );碰运气的事;彩票;彩券
参考例句:
  • Next to bullfights and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 除了斗牛和足球以外,彩票是西班牙最热门的玩意儿。 来自辞典例句
  • Next to bullfight and soccer, lotteries are Spain's biggest sport. 发行彩票在西班牙是仅次于斗牛和足球的最大娱乐活动。 来自辞典例句
6 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
7 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
8 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
9 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
10 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
11 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
12 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片