| ||||||||||||||||||||||||
Cost cutting helped toymaker Mattel achieve an 80% jump in profits in the April to June quarter, despite a drop in sales and a strong US dollar. 尽管销量下降、美元强势,成本削减帮助玩具制造商四月到六月第二季度Mattel获利80%。 Cost cutting helped Sales of Mattel\'s key Barbie dolls were down 15% Net profit was $21.5m (£13.3m), up from $11.8m a year earlier. Revenue(税收) fell by 19% to $898.2m, down from $1.1bn. The results at the company, best known for its Barbie doll, were much better than analysts1 had expected. The results come at the end of a week in which a number of major US companies reported strong quarterly results. "If the company can grow earnings2 on a sales decline by cost-cutting, then what can they do when sales actually stop falling?" said Chris White at Wedbush Securities. Mattel boss Robert Eckert said the decline in sales was caused by slowing demand during the economic downturn and the fact that fewer toys were geared towards summer film releases. He also said the strong US dollar affected3 international sales. Sales of Barbie dolls fell by 15%, while those of Hot Wheels, another of the company's best-known and most popular toys, fell by 10%. Despite the rise in profits, Mattel said trading conditions in the second half of the year would remain challenging. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>