VW prepares to take over Porsche 大众计划并购保时捷
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-24 00:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Europe's biggest carmaker, Volkswagen (VW), plans to buy German sports car firm Porsche in stages while retaining the latter's independence.

欧洲最大的汽车制造商大众,计划收购德国保时捷跑车并保留其品牌的独立性。

The integrated group will unite 10 brands under one roof
The integrated group will unite 10 brands under one roof

VW says its board will hold talks with Porsche "in order to reach a final concept fulfilling this goal".

Both sides had earlier said they wanted to form an integrated(整合的) automotive group.

The latest move comes after Porsche's chief executive Wendelin Wiedeking and financial director Holger Haerter had resigned(认命的,服从的) "with immediate2 effect".

Mr Wiedeking had failed in his long-running attempt to take over VW, despite Porsche building a 51% holding in the company.

Porsche had hoped to build up a 75% stake, but the financial crisis and the slump3 in the global automotive sector4 put paid to its efforts, which in the end saddled(使负担,课以) the sports car maker1 with huge debts.

'Progressive acquisition'

The two companies aim to complete the merger5 by the middle of 2011, according to Christian6 Wulff, governor of Lower Saxony, the German state that owns a large stake in VW.

"I'm optimistic that we can lay out the details of our agreement in principle during a supervisory(管理的,监控的) board meeting on 13 August," he said.

VW says that the new company will be achieved by the "gradual involvement of Volkswagen in Porsche AG" - Porsche's carmaking unit.

The integrated group would come under the leadership of VW.

'Growth opportunities'

Martin Winterkorn, chairman of the Volkswagen management board, said the move "makes two strong companies even stronger".

"Volkswagen and Porsche have excellent know-how7 at their disposal and can use their resources even more efficiently8 by combining them," he added.

He said the merger would create additional growth opportunities, as well as safeguarding and creating jobs.

"At the same time, we can call on our considerable experience in the integration9 of proud and successful brands rich in tradition.

"Like Audi today, Porsche can also continue its independent development under the aegis10 of(在……支持之下) Volkswagen and preserve its own identity," he added.

Porsche will effectively become the 10th brand under the VW umbrella.

Mr Winterkorn also announced that the Gulf11 state of Qatar would buy a 17% stake in VW.

Earlier on Thursday, Porsche said it would increase its capital by at least 5bn euros ($7.10bn; £4.3bn).

It said that this new sum would "create the foundation of building an integrated car manufacturing group with Porsche and Volkswagen".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
6 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
7 know-how TxeyA     
n.知识;技术;诀窍
参考例句:
  • He hasn't got the know-how to run a farm.他没有经营农场的专业知识。
  • I don't have much know-how about engines.发动机方面的技术知识我知之甚少。
8 efficiently ZuTzXQ     
adv.高效率地,有能力地
参考例句:
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
9 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
10 aegis gKJyi     
n.盾;保护,庇护
参考例句:
  • Medical supplies are flied in under the aegis of the red cross.在红十字会的保护下,正在空运进医药用品。
  • The space programme will continue under the aegis of the armed forces.这项太空计划将以武装部队作后盾继续进行。
11 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
TAG标签: Volkswagen German Porsche
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片