| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French Finance Minister Christine Lagarde has warned that huge bailed-out banks created by the financial crisis could abuse their new power. 法国财政部长拉加德警告道,金融危机导致大量银行接受帮助,这些银行可能会滥用新权利。 Ms Lagarde is worried about "abusive behaviour" by banks She has asked other countries to look at the lack of competition from banks "on steroids(激素), relying on public money". Governments have stepped in to lend taxpayer1 support to several troubled banks, including Citigroup and Royal Bank of Scotland. The warning comes as European Union finance ministers meet this week. "Look at investment banks in the United States where, before the crisis, there were about six. Today there are about three," Ms Lagarde said. "I believe that all that doesn't happen without some effect on competition and abusive(辱骂的,虐待的) behaviour." Bonus concerns She said she had asked the Financial Stability Board - a global financial oversight2 body formed by the G20 group of richest nations at their meeting in London earlier this year - to examine whether some banks were "in the process of forming oligopolies(寡头) for certain products in certain markets". Ms Lagarde also asked it to look at how any lack of competition between banks is affecting bankers' pay. France has been vocal3 in pressing for more to be done to stop excessive bonuses in the banking4 sector5, saying the huge bonuses on offer are to blame for bankers taking the kind of risks that led to the financial crisis. French banks, under government pressure, have agreed to curb6 their bonus payouts. Some fear this could encourage staff to move elsewhere to earn more. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中国承诺向非洲提供100亿美元特惠贷款 下一篇:骏懋银行将裁员5000人 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>