| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
New York and London have been ranked as the joint-top global financial centres, according to research published by the City of London Corporation. 伦敦金融城公司发布的调查显示,纽约与伦敦并称世界两大顶级金融中心。 London's position as the best place for banking is under pressure New York, which was previously2 second to London, was rated as a better place to do banking business than six months ago, while London's rating fell. The City warned that "damage had been done" to London's competitiveness. Bankers have previously warned that tougher regulation(规定,管理) of UK banks could push the industry abroad. 'Wake-up call' Financial centres in Asia saw gains in their ratings, with Hong Kong, Singapore, and Shanghai all seen as improving places to do business. The City of London Corporation's policy chairman Stuart Fraser said the gains of its rivals should be a "wake-up" for the UK. "Although London and New York have always led the pack, this research is a wake-up call for decision-makers that our standing3 as a world-leading global financial centre should not be taken for granted(想当然) ," he said. "Damage has been done to the Square Mile's perceived(感观的) competitiveness relative to New York, but this is not irreversible." Mr Fraser urged the next government to make a "positive statement" on their intentions for taxation4(征税) and regulation of the UK's financial sector5. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国预算赤字2210亿 创出新高 下一篇:美国将出台银行监管法案 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>