| ||||||||||||||||
Europe's finance ministers have agreed how to help Greece in its battle to control its finances. 欧盟财政部长同意帮助希腊控制其财政问题。 Jean-Claude Juncker (r) refused to give details on the potential bailout After a meeting in Brussels, they revealed(透漏,显示) few details, except that they had ruled out(排除,取消) any loan guarantees. For weeks, the financial markets had wondered if the EU's promised support for Greece would ever be forthcoming. After four hours of talks, the finance ministers of the 16 euro-zone countries said they had agreed how they would help Greece should it prove necessary. Their leader, Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker, said the plan was to plug gaps that might emerge in Greece's battle to control its finances. Short on detail EU leaders will decide on the detail of the mooted1(未决议的,无实际意义的) financial lifeline during a meeting on the 25 and 26 March. But it is all far from cut and dried(固定的,老生常谈) . The announcement, on the eve of the full financial ministers meeting in Brussels, was distinctly short on detail. Asked if the help would take the form of loan guarantees, Mr Juncker said it would not. He repeated that he believed Greece would not now need a bailout. The financial markets might beg to disagree on this point, having raised the country's borrowing costs because of fears Greece might default. So one of the biggest questions still remains2 - how much money is being set aside(留出,撤销) , and are the largest euro members, Germany or France, now prepared to lead the pack and write cheques for Greece should the country be unable to meet its commitments. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:美国将出台银行监管法案 下一篇:非法文件共享将使欧洲损失数十亿欧元 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>