丰田在美国停止销售凌志GX460
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-14 03:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Japanese carmaker Toyota has announced that it will suspend sales in the US of one of its luxury vehicles.

日本汽车商丰田宣布,将在美国停止销售旗下一款豪华轿车。

The GX 460 has been on sale for about three months in the US
The GX 460 has been on sale for about three months in the US

The move came after a US consumer organisation1 warned customers not to buy the Lexus GX 460 four-wheel drive because of fears it could roll over(翻滚) .

The last time it judged a vehicle's performance unacceptable was in 2001.

Toyota said it remained confident that the vehicle was safe, but would suspend its sale to identify and correct the safety issues identified.

The carmaker has recalled over eight million cars globally due to safety fears over faulty accelerators, floor pedals that stuck in mats and braking issues.

'Injury risk'

Consumer Reports said it had judged the Lexus GX 460 a "Don't Buy: Safety Risk" because of a problem experienced during its standard emergency-handling tests.

"When pushed to its limits on our track's handling course, the rear of the GX we bought slid out until the vehicle was almost sideways before the electronic stability control system was able to regain2 control," it said.

"We believe that in real-world driving, that situation could lead to a rollover accident, which could cause serious injury or death."

However, it also said that it was not aware of any such reported incidents.

The GX 460 has been on sale for about three months in the US and, according to the consumer group, about 5,000 vehicles have been sold.

Toyota said in a statement: "Our engineers conduct similar tests and we feel these procedures provide a good indication of how our vehicles will perform in the real-world.

"However, we will try to duplicate(复制,重复) the Consumer Reports' test to determine if appropriate steps need to be taken."

Toyota is currently facing a record $16.4m (£10.7m) fine from the US Transport Department for failing to notify it about defective3(有缺陷的,不完美的) accelerator pedals.

The company must decide by the end of this week whether to challenge the fine.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
2 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
3 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片