| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
US carmakers have reported strong sales for December, confirming the auto1 industry's steady recovery during 2010. 美国12月汽车销量大增,确保了2010年汽车行业的稳健恢复。 GM raised $20bn through a public share offering in November Japan's Nissan fared even better, reporting US sales growth of 28%. Most major carmakers reporting sales figures on Tuesday also posted strong rises in sales for the full year 2010 compared with the previous year. Ford reported a jump of 19%, Chrysler an increase of 16%, while GM posted a rise of 6%. The figures confirm a remarkable3 turnaround for the so-called Detroit three carmakers, two of which - Chrysler and GM - went into bankruptcy4 protection in 2009. Other carmakers were equally upbeat(乐观的,上升的) . "I think people are a lot more confident in making big purchases now. That's the story of the fourth quarter," said Ali Castignetti, head of Nissan sales in the US. "I think we're going to see slow, steady growth." Bail-out Despite strong gains from Ford and Chrysler, GM retained its position as the US's top-selling carmaker, with sales of 2.2 million cars in 2010. "Our sales this year reflect the impact of GM's new business model," said GM's vice-president of US sales Don Johnson. "The consistency5(一致性) of results that we achieved demonstrates the focus on our brands, dealers6 and customers, and how we compete aggressively for every sale, every day." In the summer of 2009, the company needed $50bn in government assistance as it went through bankruptcy protection. Following the bail-out, the government owned 61% of the company. Comprehensive restructuring, including selling off a number of brands, has helped the carmaker to return to profitability. It posted a net profit of $2bn (£1.2bn) in the three months to the end of September, its third consecutive7 quarter of profitability. In November, GM raised $20.1bn through a public share offering - the largest share sale in the US to date. This will allow the government to reduce its stake to as low as 33%. Improving fortunes Chrysler also went into bankruptcy protection in the summer of 2009 after being bailed8 out the by the government following a sales slump9 during the downturn, but it has struggled to return to profitability since. In the third quarter of last year, the carmaker lost $84m, following a $172m loss in the previous three months. It has, however, forecast a profit for the full year 2010 of $700m. Ford, which did not enter bankruptcy protection or take financial assistance from the government, made a profit of $1.7bn between July and September, its sixth consecutive quarterly profit. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:瑞士法郎对美元汇率达新高 下一篇:联合国:世界食品价格创新高 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>