团宝网首次公开募股提高至7.5亿
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-03 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Daily discount website Groupon is seeking to raise up to $750m (£460m) in an initial public offering (IPO).

每日折扣网站Groupon试图将其首次公开募股提高至7.5亿美元。

Groupon has 83 million members around the world
Groupon has 83 million members around the world
It is the latest move by an internet company seeking to cash in on investor1 appetite for social media firms.

Last month, business networking site LinkedIn saw its shares more than double in value on their first day of trading after the company went public.

IPOs are when companies list their shares on the stock market for the first time.

Groupon offers daily discounts to members on items ranging from meals out and beauty treatments to flying lessons.

The offers are typically available for a set period and for a limited number of buyers.

Groupon then takes a commission of 30-50% from the merchants who provide the services.

The company has 83 million members in 43 countries and employs more than 7,000 staff.

'Twists and turns'

Groupon was founded in November 2008 and is yet to make a net profit.

It brought in revenues(收入,税收) of $644.7m in the first quarter of 2011, but made a net loss of $146.5m after investing in growth, especially overseas.

In December it turned down a $6bn takeover offer from Google.

"As with any business in a 30-month-old industry, the path to success will have twists and turns, moments of brilliance2(光辉,才华) and other moments of sheer stupidity," Groupon chief executive Andrew Mason said in a letter to potential shareholders3 that was attached to the IPO filing.

The filing did not specify4 the number of shares to be sold, the price range, or the stock exchange it would list on.

But it did say shares would trade under the symbol "GRPN".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
2 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
3 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
4 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
TAG标签: business share Groupon
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片