白宫对美国经济持乐观态度
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-02 07:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US economy will avoid falling back into recession this year, and instead grow 1.7%, the White House has predicted.

白宫预计,今年美国经济发展将不会倒退,并将增长1.7%。

The figures come in the mid-year fiscal1 budget review by its Office of Management and Budget (OMB).

They show that the Obama administration expects the economy to improve towards the end of the year.

So far, official data shows that the economy grew only 0.4% in the first quarter and 1% in the second.

In the OMB's previous forecast back in February, it predicted that the US economy would expand 2.7% this year, but that had been seen as greatly inaccurate2(错误的) for many months.

'Numerous factors'

The White House is far more pessimistic about reducing the level of US unemployment.

The official unemployment rate was 9.1% in July, and is expected to be similar when August's data is released on Friday.

The OMB said the jobless rate could still be as high as 9% late next year, or at best 8.2%.

With the next presidential election due in November 2012, the issue of tackling unemployment is expected to be one of the key issues.

The OMB said the US economy had been affected3 this year by high oil prices, the Japanese earthquake hampering4 supplies for American manufacturers, debt concerns in the European union, and the long political dispute over raising the country's debt ceiling.

As a result, it said "economic growth and job creation, while positive, have not been strong enough to bring down the unemployment rate to an acceptable level".

Yet it added: "Despite recent setbacks, the administration expects the economy to grow at increasing rates in the months and years to come."

Earlier on Thursday, a report by the Institute for Supply Management said the rate of US manufacturing output had slowed in August to a two-year low.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
2 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
TAG标签: economy US Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片