北溪天然气管道正式投入使用
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-09 07:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Gas has begun to flow along a major new pipeline1 connecting Russia and the EU.

一条贯通俄罗斯与欧盟的新管道开始运送天然气。

European leaders welcomed the opening of the Nord Stream pipeline at a ceremony on the Baltic Sea
European leaders welcomed the opening of the Nord Stream pipeline at a ceremony on the Baltic Sea
The Nord Stream project was formally opened at a ceremony in Germany attended by Chancellor2 Angela Merkel and Russian President Dimitry Medvedev.

The pipeline allows Siberian gas to flow directly to Germany, via twin pipelines3 under the Baltic Sea.

The new route means Russia can bypass(绕开,忽视) traditional transit4 countries such as Ukraine and Poland, which have strained(紧张的) relations with Moscow.

The pipeline's opening ceremy took place in the Geman town of Lubmin, where heads of state involved in the project opened a tap to release the first of the gas into the European grid5.

Energy milestone6

Chanceller Merkel described the project as a "milestone in energy cooperation" and the "basis of a reliable partnership7" between Russia and Europe.

Although the project will only reach full capacity next year, it is already politically sensitive. Russia is Europe's primary energy supplier, and the new pipeline is likely to increase that dependence8.

The new route also has strategic implications for Moscow.

At present, 80% of Russian gas exports to the EU flow through pipelines across Ukrainian soil, a source of ongoing9 tension. In 2009, disputes between Moscow and Kiev over the status of this network led Russia to cut off gas to Ukraine during winter.

Poland, another transit country for Russian pipelines, is also in dispute with Moscow over gas. On 7 November, Polish gas monopoly(垄断) PGNiG filed an arbitration10(公断,仲裁) procedure against Russia gas giant Gazprom to demand a discount on gas imports.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
2 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
3 pipelines 2bee8f0b9bb303b1f1a466fd43666db3     
管道( pipeline的名词复数 ); 输油管道; 在考虑(或规划、准备) 中; 在酿中
参考例句:
  • The oil is carried to the oil refinery by pipelines. 石油通过输油管输送到炼油厂。
  • The oil carried in pipelines. 石油用管道输送。
4 transit MglzVT     
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
参考例句:
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
5 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
6 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
7 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
8 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
9 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
10 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
TAG标签: gas EU Russia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片