日本新零售模式将进军英国
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-17 07:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A new retail1 phenomenon from Japan which allows customers to walk away with free products is to launch in Britain.

日本的新式零售模式将进军英国,按照这一模式,顾客可以免费拿走商品。

From tomorrow, visitors to SampleTrend’s central London store can try anything on its shelves, and all of the products can be taken home without charge.

For a nominal2 annual membership fee of £60, users are free to enter the shop once a month and help themselves to no less than £250 worth of goods every year.

The only ‘catch’ is that shoppers are asked to complete a simple questionnaire about each product they try.

Known as ‘try-vertising’, the concept allows manufacturers to test products and receive consumer feedback before launching onto the open market.

It is already a sensation in Japan and now looks set to transform the fortunes of the embattled(严阵以待的) UK retail industry.

According to new figures, stores are facing a Christmas crisis with the weakest High Street trading for six months.

Michael Ghosh, the brainchild(脑力劳动的产物) behind SampleTrend, said: 'The concept behind SampleTrend is unique in the UK.

'It allows shoppers the opportunity to walk away with a number of real, full-size products of their choosing without handing over a penny.'

The concept of in-store try-vertising is simple but effective. Businesses across all sectors3, from cosmetic4 manufacturers to beverage5(饮料) makers6, place new products on the shelves at SampleTrend and wait for consumers to try them out.

Customers complete a short 10-point questionnaire about the product, and the feedback they provide is used to make any last-minute tweaks before the product is brought officially to market. The SampleTrend store stocks everything from cosmetics7(化妆品) , food and drink, and household goods.

Ghosh, the former advertising8 and sales director for Disney Europe, said such feedback may also build brand loyalty9 from the outset - a particularly appealing prospect10 for new businesses.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
2 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
3 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
4 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
5 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
8 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
9 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
10 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
TAG标签: products Britain Japan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片