巴西央行降低存款利率
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-08-31 08:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Brazil's central bank has cut its benchmark interest rate to a record low of 7.5% in an attempt to reignite a stalled economic recovery.

巴西央行将基准利率降至7.5%,试图以此刺激停滞不前的经济。
 
The cut, from the previous level of 8%, in the main Selic rate follows recently unveiled government stimulus1 measures. 
 
The central bank move is the ninth cut in a row since August last year, as the growth rate has fallen dramatically from the 7.5% recorded in 2012.
 
Now the economy is forecast to grow by less than 2% this year.
 
The monetary2 policy committee left the door open for future interest rate reductions, which some analysts3 expect to happen as early as October.
 
"If future conditions were to allow for an additional adjustment of monetary conditions, that movement should be conducted with maximum parsimony," the bank said in the statement. 
 
Policymakers face the delicate act of balancing between boosting growth and keeping inflation in check, after it was pushed up by higher global food prices and tax cuts on car sales. 
 
It reversed a downward trend in the 12-month inflation rate that began in September 2011. The annual inflation currently stands at 5.2%, above the central bank target of 4.5%.
 
Capital Economics analysts said they expected interest rates to remain low for some time as growth would struggle to pick up.
 
"We think that the consensus4 expectation for a strong rebound5 in growth over the next 6-12 months is overly optimistic and remain of the view that rates will stay lower, for longer, than the market currently anticipates," they said in a note.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
2 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
5 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
TAG标签: economic government Brazil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片