| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Senior EU officials are warning that it is proving harder than ever to reach an agreement on the European Union's next multi-annual budget.
欧盟高级官员警告说,要在欧盟多年度预算方案中达成一致需要做出比以往任何时候都要艰苦的努力。
Ministers are meeting on Monday for further talks and EU leaders will hold a special summit in November to try to strike a budget deal.
The European Commission has proposed an overall budget of 1,033bn euros for 2014-2020.
But Britain and others say it should be about 100bn euros less than that.
Every six years or so, the EU has a big political fight about the size and structure of its next multi-annual budget.
The Commission points out that the budget it has proposed represents only about 1% of Europe's income, and many countries are supportive.
They want to protect spending programmes from which they benefit, such as the Common Agricultural Policy or Regional Funding for poorer areas of the European Union.
But a number of influential2 countries argue that increased spending is not tenable and they want a real freeze in the size of the budget.
Britain's Europe Minister David Liddington said he would be making it clear that the Commission has to "get into the habit of spending better, not always looking to spend more".
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:苏丹最大冶金厂建成投产 下一篇:希腊工会发动反紧缩大罢工 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>