两岸经济合作委员会在台北召开例会
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-29 07:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Cross-Strait Economic Cooperation Committee (ECC) on Thursday morning opened its seventh regular meeting in Taipei to review the implementation1 of a landmark2 trade agreement signed by the mainland and Taiwan in 2010.

周四上午,两岸经济合作委员会在台北召开了第七次例行会议,回顾2010年大陆与台湾签定的里程碑式贸易协议的执行情况。
Zheng Lizhong (left), executive <a href=
Zheng Lizhong (left), executive vice president of the mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits, and Shih Hui-fen (right), vice chairperson of Taiwan's Straits Exchange Foundation, shake hands at the Cross-Strait Economic Cooperation Committee on January 29, 2015.
 
Zheng Lizhong, executive vice president of the mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits, and Shih Hui-fen, vice chairperson of Taiwan's Straits Exchange Foundation, serve as the conveners of the twice-yearly meeting. 
 
"The institutional construction of economic cooperation across the Strait witnessed disturbance4 in 2014, but progress is expected for the ECC in the new year," said Zheng during an opening address. 
 
He said he hoped the ECC can "respond positively5 to demands of industries from Taiwan and the mainland, inject vigor6 into cross-Strait cooperation" and help share the benefits of this economic cooperation among people on both sides of the Strait. 
 
The mainland delegation7 is headed by Zheng and Gao Yan, ECC chief representative and vice commerce minister. 
 
The one-day meeting will review the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) and hear reports from working groups on goods and service trade, investment, dispute settlement, industry, and customs cooperation. 
 
Other key issues on the agenda include the establishment of economic and trade associations, the economy and future plans. 
 
The ECFA has brought mutual8 benefit for the mainland and Taiwan, said Shih, urging the two sides to work together to negotiate their trade-in-goods pact9 under the agreement. 
 
The ECC is a negotiation10 platform established in January 2011, following the 11th provision of the ECFA, to handle follow-up negotiations11.
 
Under the agreement, the committee holds a meeting around every six months, with the two sides taking turns to host it. The last meeting was held in August 2014 in Beijing.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
5 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
6 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
7 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
8 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
9 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
10 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
11 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
TAG标签: economic mainland Taiwan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片