大鹏新片《父子雄兵》7月21日上映
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-06-20 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
After rising to fame with his directorial debut1 of "A Hero or Not,", actor-director Dong Chengpeng's new film "Father and Son" is set to hit Chinese theatres July 21, 2017.
 
导演处女作《煎饼侠》让演员兼导演董成鹏声名鹊起,他的新片《父子雄兵》将于7月21日上映。
 
 
Dong Chengpeng plays the lead, and is also the film's producer.
 
At a news conference in Shanghai to announce the release date, Dong Chengpeng, commonly known in China as Dapeng, says he believes the film will make people laugh, as well as think.
 
Rising star Zhang Tian'ai plays Dapeng's girlfriend in the film.
 
Renowned2 comedian3 Fan Wei also stars in the film, which follows the story of a father and son trying to find ways to pull themselves out of debt.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
2 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
TAG标签: People father film
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片