调查显示:小贝王菲最时尚
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-18 09:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A picture of Faye Wang.

David Beckham has hardly kicked a ball for Real Madrid this season and Faye Wong's popularity1 peaked in the late 1990s, but this has not stopped them being chosen as "Trendiest Man and Woman" by Chinese people in a recent survey.

The survey, conducted by Cosmopolitan2 magazine and the Horizon Research Consultancy Group, interviewed over 1,300 people in nine major cities.

The majority of respondents said that pop stars and sports figures were the two most fashionable groups.

"This survey examined for the first time what fashion is from the perspective3 of mass consumers," a source from Horizon said. "The survey is different from previous ones in which experts told the masses what is in fashion," the source added.

Other findings4 from the survey included Paris being considered the world's top fashion city by 58.9 per cent of respondents. Shanghai was rated China's fashion centre.

Blogs were considered the "coolest" modern communication medium, but magazines remained popular and the chief source of fashion information.

The survey results drew mixed reactions. "Faye Wong is past her best. Angela Zhang and Jennifer Aniston are much more representative of fashion among my friends," said an office worker in Beijing.

Liu Yuanyuan, 24, a translator in Nanjing, said: "This survey does not represent the overall5 opinions of different social groups. Most respondents were in their 30s, so they only voted for stars their age. People who are teenagers now will have different icons6. I like Kaka, AC Milan's Brazilian football star!"

虽然贝克汉姆本赛季没有为皇马踢进一球,王菲也已过了上世纪90年代末的巅峰时期,但在最近的一次调查中,他们仍然是中国人心目中"最时尚的男士和女士"。

这项由《都市》杂志和零点研究咨询集团所做的调查在9个大城市进行,共有1300人参加。

大多数调查对象说,明星和体育名人这两类人最为时尚。

零点研究咨询集团的一位发起人说:"这项调查第一次从大众的角度来定义时尚,而以往的调查都是专业人士将自己的时尚理念传达给大众。"

此外,调查显示,58.9%的调查对象认为巴黎是世界上最时尚的城市。而上海则被评为中国的时尚中心。

博客被认为是"最酷"的现代交流手段,但杂志仍然很受欢迎,被认为是时尚信息的主要来源。

人们对这项调查的结果反应各异。北京的一位办公室职员说:"王菲已经过了她的黄金时期。我的很多朋友认为张韶涵和珍妮弗·安妮斯顿应该成为时尚的代表人物。"

南京24岁的翻译李媛媛说:"这项调查的结果并不能代表所有社会群体的观点。大多数调查对象都是30多岁,所以他们选出来的明星都和自己年龄相仿。而现在十几岁、二十几岁的年轻人崇拜的偶像可不同了。比如,我就很喜欢AC米兰队的巴西前锋卡卡。"

 

 



 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 popularity bO4xU     
n.普及,流行,名望,受欢迎
参考例句:
  • The story had an extensive popularity among American readers.这本小说在美国读者中赢得广泛的声望。
  • Our product enjoys popularity throughout the world.我们的产品饮誉全球。
2 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
3 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。
4 findings 4tYzV9     
n.发现物( finding的名词复数 );调查(或研究)的结果;(陪审团的)裁决
参考例句:
  • It behoves us to study these findings carefully. 我们理应认真研究这些发现。
  • Their findings have been widely disseminated . 他们的研究成果已经广为传播。
5 overall vJQxS     
n.工作服,工装裤;全面的,全体的
参考例句:
  • The shop assistant was wearing a white overall.那店员穿着白色的工作服。
  • How much will it cost overall?一共多少钱?
6 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片