中国香港与越南是游客亚洲旅游首站
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-10-12 08:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's Hong Kong and Vietnam are places where travelers should visit to get their first Asia experience, Vietnam News Agency on Friday quoted Canadian travel news site Mapped as reporting.
 
越南通讯社周五援引加拿大旅游新闻网站Mapped的报道,中国香港与越南是旅游者到亚洲游玩的首站。
 
Hong Kong offers a more modern experience while Vietnam provides a more true and authentic1 taste of the Asian lifestyle, Mapped said.
 
Vietnam's rising star in the global tourism firmament2 over the last decade has been affirmed by its consistent ranking in global lists by big-name travel publications including The Guardian3, CNN, Lonely Planet, TripAdvisor, and Rough Guides.
 
Vietnam welcomed 3.8 million Chinese visitors in the first nine months of this year, or 32.8 percent of the total international arrivals, posting a year-on-year surge of 29.7 percent, according to the Vietnam National Administration of Tourism.
 
Vietnam plans to receive 16-17 million foreign visitors and 78 million domestic ones, and gain tourism revenues of 27.5 billion U.S. dollars this year, said the administration.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
2 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
TAG标签: Hong Kong tourism Vietnam
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片