Hollywood directors like to make movies in China
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-16 07:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Shanghai, March 15 – After Mission Impossible 3 shot its scenes in Shanghai, more and more Hollywood directors wish to make movies in China. The Painted Veil and the recently completed The Children of Huangshi were both shot in China. It is said that the new episode of the Mummy series will also be shot in Xi'an, Shaanxi Province. Andrew Davis, the director of The Guardian1, also said that he would shoot his next movie in China.

 

“It's not only the beautiful landscapes in China that attract Hollywood, but also the charming Chinese culture,”said Huang, a producer. “I have been to many Western countries, and I find that most Westerners hardly know anything about China. That's why they are so interested in movies based on mysterious Chinese legends.”

 

In fact, Hollywood is very good at finding new subjects to make its movies appealing, and China is the next hot theme for it.

 

Jackie Chen once talked about Hollywood's favour with oriental culture, which might come from the popularity of kungfu all over the world. Quentin Tarantino, the director of Kill Bill 1&2, believes only in China can he make a “pure” kungfu movie.

 

Besides, the cost of shooting movies in China is rather low. For example, the investment of The Painted Veil was only $10 million, which could only afford a low-cost videotape back in the US, but fair enough to make a visually magnificent movie in China. Thanks to the low-cost of location shooting in China, the money could be used to pay for the salary of super movie stars. With Edward Norton and Naomi Watts2, The Painted Veil finally hit the box-office value of $15 million.

 

Kill Bill is another good example. With $60 million of investment, it became a global box-office winner that year, with a box-office value of $330 million.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
2 watts c70bc928c4d08ffb18fc491f215d238a     
(电力计量单位)瓦,瓦特( watt的名词复数 )
参考例句:
  • My lamp uses 60 watts; my toaster uses 600 watts. 我的灯用60瓦,我的烤面包器用600瓦。
  • My lamp uses 40 watts. 我的灯40瓦。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片