China to complete National Grand Theatre next July
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-06 00:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)


 
Nov.5 - The construction of the National Grand Theatre in China's capital is expected to be completed in July 2007, local government sources revealed on Sunday.

 

The theatre, designed by French architect Paul Andreu, will be put into use next autumn, the sources said.

 

The construction leadership team, which was founded in January 1998 as the top decision-making body for the project, had determined1 the theatre will be a non-profit organization for the public good. The municipal government of Beijing would take charge of its daily operation, the sources said.

 

The interior construction of the theatre is due to be finished by the end of this year. Work began in December 2001 after four years of deliberation by China's policy makers2.

 

Located in the heart of Beijing, near the Great Hall of the People and Tiananmen Square, the theatre stands out from its surroundings with it titanium-clad dome3 shape.

 

The silver "tear drop", as some commentators4 have dubbed5 it, has sparked debate among domestic experts on whether such a modern design was appropriate for the center of Beijing. However, it was listed among the top 10 architectural top designs by the U.S.-based Journal Business Week for its energy-saving and environmentally friendly design.

 

The structure, covering 149,500 square meters, comprises three gigantic halls, including a 2,416-seat opera house, a 2,017-seat concert hall and a 1,040-seat theatre.

 

With an investment totaling 2.69 billion yuan (341 million U.S. dollars), the theatre was the biggest cultural project of China's 10th Five-Year Plan period (2001-2005).

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
3 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
4 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
5 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片