China to reconsider the translation of the street names
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-16 00:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Shanghai, November 15 – Most street names in China are translated into “roads” or “streets” in English; however, in the 9th Meeting of Place Names in Nine Cities, China is seriously thinking about putting “Lu”(the Chinese word for road or street) to take the place of its English counterparts1.

 

“It is not international practice to translate place names totally in English, and our laws don't regulate2 so, either,” said Dai Junliang, the director of the Department of Place Names of the Ministry3 of Civil Affairs. “Furthermore, in a resolution made by the UN earlier, all the English translations of place names in China should be based on Han Yu Pin Yin.”

 

For example, Vienna is an international city, but all the road signs there are written in German, and all the road names in Paris are put in French, too. Why can’t China’s place names speak their native language?

 

Being one of the biggest and most internationalized cities in China, Shanghai needs to carefully consider the “road name translation” problem first. After all, about 1,500 new place names come into being there every year.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 counterparts 67cc86339b2654a35fcc57da8fc9d33d     
与对方地位相当的人,与另一方作用相当的物( counterpart的名词复数 ); 同仁
参考例句:
  • Deep-sea valleys are the counterparts of the mountain chains. 深海里的峡谷相当于陆地上的山脉。
  • Many states have enacted their own counterparts to RCRA and CERCLA. 许多州都已经针对《资源保护和恢复法》和《综合性环境反应、赔偿与责任法案》制定了他们各自的实施细则。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
2 regulate PS6zQ     
vt.管理,控制,调节,调校,调整
参考例句:
  • This system can regulate the temperature of the room.这种系统能调节室内温度。
  • They regulate the flow of water by the sluice gate.他们用水闸门控制水的流量。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片