Govt bans plastic surgery programs
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-25 02:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)


A person shows a video of a program about plastic surgery on August 24. The State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) issued a notification on Thursday which says that programs about plastic surgery or transsexual operation should not be broadcast on public media.
 
Chinanews, Beijing, Aug 24 – The State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) issued a notification on Thursday which says that programs about plastic surgery or transsexual operation should not be broadcast on public media.

 

Recently, some local TV stations broadcast a program about plastic surgeries called Meilai Meili Xinyue and some other programs related with transsexual operation. These programs full of horrible and bloody1 scenes did not set a good example in guiding the public opinion. The contents were lowbrow and the production was made with lavish2 spending. Targeting at a high viewing rate, local censorship bodies neglected their duty by allowing these programs to pass censorship check too easily. The programs have stirred great controversy3 among the public after they were aired on TV, the notification said.

 

In order to guide public opinion correctly and fight against lowbrow programs, in order to raise media's influence and credibility among the public and to safeguard its good image in society, SARFT requires that starting from the day when the notification was publicized, all local broadcasting institutions should not design, produce or broadcast any programs in which the masses get involved in public events related with plastic surgeries or transsexual operations (any news, feature programs, or talk shows that focus on this topic are also forbidden). If such programs are being made or broadcast in any local radio or TV stations, they should be banned immediately.

 

SARFT says that any broadcasting institutions should not, by any excuse, design, make or broadcast programs that are against social ethics4, violate scientific rules, or infringe5 people's privacy. If any of these programs are broadcast, related administrative6 and production bodies should be held responsible for it.

 

Meilai Meili Xinyue was a large live show program made by Guangdong TV Station's public channel. The program contained a lot of contents about plastic surgeries. Some ordinary people were invited to the program and the whole process in which they were taking the plastic surgeries was broadcast live to the audience. Many netizens say they feel awful after seeing the detailed7 process of the surgeries.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
3 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
4 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
5 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
6 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
7 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片