| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The makers1 of Slumdog Millionaire have announced they are to donate £500,000 to a charity which will help children living in the slums of Mumbai. 《贫民窟里的百万富翁》制作人日前宣布他们将要向孟买的一个慈善机构捐款50万英镑,这笔捐款将用于生活在孟买贫民窟里的孩子。 The young child actors have been moved out of the slums The movie - which scooped(汲取,舀取) eight Oscars including best film - was set and shot in the Indian city. Director Danny Boyle said: "It is only right that some of the success of the movie be ploughed(考试不及格) back into the city." Two of the film's stars were rehoused after criticism they were still living in poverty after the film's release. 'Intimidating2(咄咄逼人的) odds3(不平等,机率)' Child actors Rubina Ali and Azharuddin Ismail, who played young versions of two main characters, were moved to new homes by the Indian authorities. "Having benefited so much from the hospitality of the people of Mumbai it is only right that some of the success of the movie be ploughed back into the city in areas where it is needed most and where it can make a real difference to some lives," Boyle said of the charitable donation. "Despite intimidating odds, extraordinary work is going on to help people break the cycle of poverty through education. We're delighted that this initiative(初步的,自发的) will add to that ongoing4 work," he added. The cash will fund a five-year project to help poor children in the city, which will be run by the organisation5 Plan. It is thought the charity, which works in nearly 50 countries, will train people in good hygiene6(卫生) and set up education schemes. Plan's Marie Staunton said: "Around one billion of the world's population live in slums and there are 100,000 new slum dwellers7(居民) every day. "Slumdog Millionaire has shown audiences around the world a snapshot(快照) of what life is like for one in six people on the planet." 点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>