Spotify sets its sights on iPhone Spotify瞄准iPhone应用市场
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-28 03:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Swedish music streaming service Spotify is planning to launch its first mobile application within weeks.

瑞典串流服务Spotify计划将在几周内推出首款移动应用。

The company has submitted the application to Apple's iTunes App Store for its approval.

If given clearance1, Spotify's service will then be available for users to download onto iPhones.

Spotify has been called an "iTunes killer2" because of its ease of(解除) use and its comprehensive, free library of millions of songs.

It is also looked on as a possible saviour3(救助者) for the music industry, in its bid to offer alternatives to piracy4.

The application is designed to search for new music and will allow users to temporarily store playlists to their phone for use when there is no connection.

It will also allow users to stream playlists.

Spotify has said the application will be free, but will require a premium5(额外费用,奖金) subscription6 to use.

The premium service, which currently costs £9.99 a month, allows users to run Spotify on their computers without adverts7.

The service, which launched last year, now has more than two million users in the UK, and more than six million across Europe.

It has not yet launched in the United States but says it intends to do so by the end of the year.

The company has already demonstrated an application for mobile phones running Google's Android software, though that has not been made available to the public.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
4 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
5 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
6 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
7 adverts c82a22098d5133b18bfb64b60b66048d     
advertisements 广告,做广告
参考例句:
  • the adverts on television 电视广告
  • The adverts are not very informative. 这些广告并没有包含太多有用信息。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片