| ||||||||||||||||||||||||||||||||
A new mobile phone charger that will work with any handset has been approved by the International Telecommunication1 Union (ITU), a United Nations body. 联合国国际电信联盟通过使用一种可以连接任何手机的充电器。 Future handsets will all be able to use the universal charger Industry body the GSMA says that 51,000 tonnes of redundant2(多余的) chargers are generated each year. Currently most chargers are product or brand specific, so people tend to change them when they upgrade to a new phone. However, the new energy-efficient chargers can be kept for much longer. The GSMA also estimates that they will reduce annual greenhouse gas emissions3 by 13.6m tonnes. "This is a significant step in reducing the environmental impact of mobile charging," said Malcolm Johnson, director of ITU's Telecommunication Standardisation Bureau. "Universal chargers are a common-sense solution that I look forward to seeing in other areas." The charger has a micro-USB port at the connecting end, using similar technology to digital cameras. It is not compulsory4(强迫的,义务的) for manufacturers to adopt the new chargers but the ITU says that some have already signed up to it. "We are planning to launch the universal charger internationally during the first half of 2010," Aldo Liguori, spokesperson for Sony Ericsson told the BBC. "We will roll it out with new products as they launch." 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:一副跳跃的狼的照片获摄影奖 下一篇:网站Pirate Bay面临法庭新判决 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>