华尔街举行肖邦纪念演出周
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-06 00:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

今年是世界著名作曲家肖邦诞辰200周年,各国的纪念演出活动逐一展开,连美国的金融中心华尔街也于本周推出了纪念演出周,将用总共200个小时的钢琴演奏来纪念这位伟大的作曲家。在演出周内,每天从早晨9点到晚上7点,都会有人在世界金融中心附近街头和各层大厅内的四架钢琴上演出,曲目涵盖华尔兹,玛祖卡舞曲、奏鸣曲到小夜曲、即兴曲、练习曲等各类曲目。华尔街的金融交易员们可以在工作的间隙欣赏肖邦创作的那些动人旋律。

Wall Street is the <a href=venue1 this week for 200 hours of Chopin performances by an eclectic line-up of pianists." width="272" height="205" src="/upimg/100306/4_005105_1.jpg" />
Wall Street is the venue this week for 200 hours of Chopin performances by an eclectic line-up of pianists.

Wall Street might not seem like the obvious location for a celebration of the 200th anniversary of the birth of romantic composer Frederic Chopin, but it's the venue(场所,地点) this week for 200 hours of Chopin performances by an eclectic line-up(阵容) of pianists.

As they take a break from their workday, Wall Street traders and office workers can join the global celebration of Chopin's birthday and take stock(清查库存,评估状况) of the vast and beloved repertoire2(全部节目) of Poland's most illustrious(辉煌的,著名的) composer.

Waltzes, mazurkas(玛祖卡舞曲) , sonatas3(奏鸣曲) , nocturnes(夜曲) , impromptus4(即兴曲) , and etudes(练习曲) are all on offer with performances daily from 9 a.m. to 7 p.m. on four different pianos placed at various locations in the World Financial Center's street and lobby levels.

"Chopin's great talent lay in his ability to compose music that was both technically5 demanding yet accessible to a wide audience," said Debra Simon, artistic6 director of the World Financial Center.

Each evening at 7:00 p.m., the venue's Winter Garden main stage will echo with the sound of a free solo concert by a roster7 of classical piano virtuosos8, including Claire Huangci, winner of the Chopin Competition of Europe.

Each morning, the pianos are available to any amateur(外行的,业余的) pianist eager to sit down and play Chopin for the public.

From noon until 7 p.m. a tag team of concert pianists, rising young performers, and students in leading conservatories9 and training programs will take over.

Daytime performers include piano students from The Julliard School, Mannes, Brooklyn College, New York University, Manhattan School of Music, City University of New York (CUNY), Stony11 Brook10, Rutgers, Queens College, Montclair State University, Ithaca College and Shenandoah University, as well as several well-known community music schools.

Featured pianos include instruments from Fazioli and Hamburg Steinway, Shigeru Kawai, Bosendorfer and Sauter.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
2 repertoire 2BCze     
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表
参考例句:
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
  • He has added considerably to his piano repertoire.他的钢琴演奏曲目大大增加了。
3 sonatas 878125824222ab20cfe3c1a5da445cfb     
n.奏鸣曲( sonata的名词复数 )
参考例句:
  • The programme includes two Mozart sonatas. 节目单中有两首莫扎特的奏鸣曲。 来自辞典例句
  • He would play complete sonatas for violin and piano with no piano in sight. 他会在没有钢琴伴奏的情况下,演奏完整的小提琴与钢琴合奏的奏鸣曲。 来自辞典例句
4 impromptus 10ac504360ab611b57d11d7593cab4f7     
n.即兴曲( impromptu的名词复数 )
参考例句:
  • But the fervid facility of his impromptus could not be so accounted for. 但是,如此解释他那高超的即兴演奏的技巧就不行了。 来自辞典例句
5 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
6 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
7 roster CCczl     
n.值勤表,花名册
参考例句:
  • The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
  • The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
8 virtuosos ab3b56c00f3ae0084d8fc26a455b788d     
n.艺术大师( virtuoso的名词复数 );名家;艺术爱好者;古董收藏家
参考例句:
  • Like all virtuosos, Fermi had a distinctive style. 像所有的艺术家一样,费米有他自己的独特风格。 来自互联网
  • In terms of musical performance, there are many very good French musicians, but few virtuosos. 从音乐演出来看,优秀的法国音乐家不少,可是缺乏演奏大师。 来自互联网
9 conservatories aa2c05a5e3d9737aa39e53db93b356aa     
n.(培植植物的)温室,暖房( conservatory的名词复数 )
参考例句:
  • Conservatories have grown in popularity over the past 10 years. 过去10年,温室越来越受到欢迎。 来自互联网
  • FEBRI ELEMENT offers Offers to Railing systems, Aluminium elements and Conservatories. 是一家现代化、得信赖的产品供应商,该供应商从事栏杆,护栏系统,梯式支座装置、式支座装置,钢梯的制造和销售。 来自互联网
10 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
11 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片