亚马逊雨林采伐速度显著增长
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-19 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Deforestation of the Brazilian Amazon rainforest has increased almost sixfold, new data suggests.

新数据显示,巴西亚马逊雨林的采伐速度几乎增长了六倍。

New satellite images show deforestation has increased from 103 sq km in March and April 2010 to 593 sq km (229 sq miles) in the same period of 2011, Brazil's space research institute says.

Much of the destruction has been in Mato Grosso state, the centre of soya(大豆) farming in Brazil.

The news comes shortly before a vote on new forest protection rules.

Brazilian Environment Minister Izabella Teixeira says there is cause for alarm and has announced the setting up of a "crisis cabinet" in response to the news.

"Our objective is to reduce deforestation by July," the minister told a news conference.

Analysts1 say the new figures have taken the government by surprise.

Last December, a government report said deforestation in the Brazilian Amazon had fallen to its lowest rate for 22 years.

However, the latest data shows a 27% jump in deforestation from August 2010 to April 2011.

Changes in law

The latest data comes amid a heated debate in the lower house of Congress on whether to ease an existing law on forest protection.

Observers expect the issue to be put before the Chamber2 of Deputies again this week.

Brazil's Forest Code, enacted3 in 1934 and subsequently amended4 in 1965, sets out how much of his land a farmer can deforest.

Regulations currently require that 80% of a landholding in the Amazon remain forest, but that falls to 20% in other areas.

Proponents5(支持者) of change say the law impedes6 economic development and contend that Brazil must open more land for agriculture.

However, opponents fear that in their current form some of the proposed changes might give farmers a form of amnesty for deforested land.

The changes were put forward by Aldo Rebelo, leader of Brazil's Communist Party (PCdoB) and backed by a group in Congress known as the "ruralists" who want Brazil to develop its agribusiness sector7.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
5 proponents 984ded1baa85fedd6467626f41d14aff     
n.(某事业、理论等的)支持者,拥护者( proponent的名词复数 )
参考例句:
  • Reviewing courts were among the most active proponents of hybrid rulemaking procedures. 复审法院是最积极的混合型规则制定程序的建议者。 来自英汉非文学 - 行政法
  • Proponents of such opinions were arrested as 'traitors. ' 提倡这种主张的人马上作为“卖国贼”逮捕起来。 来自辞典例句
6 impedes c8c92d3198ba71918f3f4f2d50bb7bab     
阻碍,妨碍,阻止( impede的第三人称单数 )
参考例句:
  • High packing density greatly impedes the cooling of the array. 高存贮密度很不利于阵列的散热。
  • The inflexibility of the country's labor market seriously impedes its economic recovery. 该国劳工市场缺乏灵活性,这严重阻碍了它的经济恢复。
7 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
TAG标签: forest Amazon Brazil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片