| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
英国专家称,长期暴露于交通尾气中会诱发心脏病。
Heart attack risk is raised for about six hours post-exposure and goes down again after that, researchers found.
They say in the British Medical Journal that pollution probably hastens(加速) rather than directly cause attacks.
But repeated exposure is still bad for health, they say, substantially shortening life expectancy2, and so the advice to people remains3 the same - avoid as far as is possible.
Prof Jeremy Pearson, associate medical director at the British Heart Foundation, which co-funded the study, said: "This large-scale study shows conclusively4(最后地) that your risk of having a heart attack goes up temporarily, for around six hours, after breathing in higher levels of vehicle exhaust.
"We know that pollution can have a major effect on your heart health, possibly because it can 'thicken' the blood to make it more likely to clot5(凝结) , putting you at higher risk of a heart attack.
"Our advice to patients remains the same - if you've been diagnosed with heart disease, try to avoid spending long periods outside in areas where there are likely to be high traffic pollution levels, such as on or near busy roads."
Early peak
The research looked at the medical records of almost 80,000 heart attack patients in England and Wales, cross-referencing these details with air pollution data.
This enabled the investigators6 to plot hourly levels of air pollution (PM10, ozone7, CO, NO2, and SO2) against onset8 of heart attack symptoms and see if there was any link.
Higher levels of air pollution did appear to be linked with onset of a heart attack lasting9 for six hours after exposure.
After this time frame, risk went back down again.
Krishnan Bhaskaran from the London School of Hygiene10 and Tropical Medicine, who led the research, said the findings suggested that pollution was not a major contributing factor to heart attacks.
For example, being exposed to a spell of medium-level rather than low-level pollution would raise heart attack risk by 5%, by his calculations.
"If anything, it looks like it brings heart attack forward by a few hours. These are cardiac(心脏的) events that probably would have happened anyway."
But he said the findings should not detract from(贬低,减损) the fact that chronic11 exposure to air pollution was hazardous12 to health.
Prof Pearson from the BHF agrees: "Unhealthy diets and smoking etc are much bigger heart attack risk factors, but car fumes are the cream on the cake that can tip you over."
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国人关注点正转向亚洲 下一篇:谷歌否认“人为筹划”搜索结果 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>